地铁巴士和地铁的区别?
“地铁”是一种地下铁道的称呼,而这个名词最初起源于英美国家,不过他们的“地铁”其实指的是“地下铁路”(Subway),而这其实是他们对于underground的称呼。而我们常说的“地下的”英文其实是subterranean,所以“地铁”的正确翻译应该叫作subterranean railway。 那为什么西方国家的“地铁”会被称为“Subway”呢?这就要提到伦敦最早的地铁站了。
1830年,伦敦修建了全世界第一条地下铁路—伦敦大都会地铁(the Metropolitan Railway)。这条线路将伦敦的帕丁顿(Paddington)火车站与利物浦街(Liverpool Street)的一个码头连接了起来。因为那时候的蒸汽机车排放出来的尾气很呛人而且有烟囱的火车也不符合英伦三岛一贯的优雅精致的性格,于是英国人就在地下挖了一条隧道,然后在里面布置了一条轨道,从地面伸入到地下让蒸汽机车行驶在其中。为了便于识别,他们用蓝色画了一个方框在轨道上方表示这个地道是给铁道使用的。
后来,其他城市看到了英国这一独特设计的铁路系统之后也争相建设自己的地下铁道,而由于英国人在发明这个东西时的“子母轨”(matern)原理的应用以及率先开启了这个潮流,所以在国际上“地铁”这个名词就指代了地下铁道,并且成了英国人的专利;而西方后建设地铁的国家,像美国,也沿用英国的用法,将“Subway”用于表示“地铁”。